Fredrick Töben et Robert Faurisson à propos de Fritz Berg

Fredrick Töben et moi avons récemment échangé par courriel des observations que je reproduis ici dans leur intégralité.

10 juillet, Robert Faurisson à Fredrick Töben

Merci, Fredrick, d’avoir pris ma défense. Très amicalement.

11 juillet, Fredrick Töben à Robert Faurisson

Robert, je ne comprends tout simplement pas pourquoi Fritz continue de cette manière – sans Faurisson, il n’y a pas de révisionnisme ; sans Berg, c’est du repos pour les révisionnistes.

Votre présence et votre travail sont vitaux – comme ils l’ont été pour moi quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois il y a de cela de nombreuses années !

Cordialement.

11 juillet, Robert Faurisson à Fredrick Töben

Cher Fredrick,

Je vois que vous vous demandez pourquoi Fritz Berg se comporte avec moi comme il le fait.

Ma réponse est que j’aimerais moi-même être certain de connaître ses raisons.

Gene Brugger[1] avait l’habitude de dire que Fritz Berg s’est fâché contre moi quand il a pris conscience que, bien qu’ingénieur lui-même, il n’avait jamais saisi comme je l’ai fait que, pour abattre le Gros Mensonge de l’Holocauste, l’un des meilleurs moyens était de faire du révisionnisme « nuts and bolts » [d’écrous et de boulons]. Pour ma part, j’ai travaillé comme le fait ce que nous appelons, en France, la « police technique » ou la « police scientifique », ou un médecin légiste. Je voulais que les accusateurs de l’Allemagne nationale-socialiste cessent de me montrer des témoignages ou de me débiter d’autres discours et qu’ils me montrent d’abord « la scène du crime » et « l’arme du crime ».

Rappelez-vous : « Montrez-moi ou dessinez-moi une chambre à gaz nazie. » Et j’ai eu la chance de découvrir, le 19 mars 1976, les plans des cinq crématoires d’Auschwitz et de Birkenau que nos menteurs de l’Est avaient tenus cachés. Comme le dirait Germar Rudolf bien des années plus tard, c’est ainsi que Faurisson « a pressé la détente ». Faurisson, le spécialiste de grec et de latin et de littérature française moderne, avec sa « Critique de textes et documents (littérature, histoire, médias) ». Pas Berg, l’ingénieur.

Il y a une autre raison. Je crois que c’était en 1993. J’assistais à l’inauguration de l’Holocaust Memorial Museum à Washington. J’étais dehors en train d’admirer les splendides chevaux de la police quand un journaliste est venu me demander si j’étais Faurisson, et s’il pouvait me poser quelques questions. J’acceptai. J’étais là en train de répondre à ses questions quand j’ai senti quelqu’un approcher derrière moi. Soudain, j’ai été assez violemment poussé et j’ai failli tomber sur ma gauche. Celui qui m’avait poussé c’était Fritz Berg ! Et – tenez-vous bien – je l’ai entendu dire au journaliste quelque chose comme : « Vous avez assez parlé à ce gars. C’est à moi que vous devez poser vos questions. »

J’en ai été si stupéfait et j’ai eu tellement honte tout à la fois de Fritz Berg, du journaliste et de moi-même que je me suis lentement éloigné et que je suis reparti regarder les chevaux.

Je crois que je n’ai jamais mentionné cet incident dans mes écrits.

Je dois dire que, si cet homme m’en veut à ce point, ce pourrait être aussi, du moins en partie, parce que, au début de notre rencontre, j’ai également fait la connaissance de sa mère. Je vous garantis qu’elle avait tout de la « Yiddische Momme ». Lui-même a l’air juif. Quand je lui ai dit que j’étais d’origine écossaise par ma mère, je n’ai pas pu m’empêcher de lui demander si sa mère et lui n’étaient pas d’origine juive. Peut-être lui ai-je demandé quel était son nom de jeune fille. Il faut savoir qu’en France, à cette époque-là, il y avait pas mal de juifs du côté des révisionnistes.

Je ne me souviens pas exactement de sa réaction, mais il n’a pas apprécié la ou les questions que, probablement, beaucoup de gens lui avaient déjà posées.

Quoi qu’il en soit, Fredrick, je dois vous féliciter de la modération dont vous avez fait preuve dans vos réponses à un homme qui ne cesse de vous insulter. Et je dois aussi vous remercier de la façon dont vous prenez ma défense et la défense du révisionnisme.

Très amicalement.

12 juillet, Fredrick Töben à Robert Faurisson

Robert, merci de cette observation personnelle, qui explique bien des choses, et qui m’amène à présent à me pencher davantage sur la question.

Telle est, bien entendu, la façon dont j’ai abordé le sujet, et, durant les hauts et les bas évidents de ma propre recherche, au cours de laquelle j’étais parfois submergé par mes doutes – comme ce fut le cas quand j’ai personnellement rencontré le prof. Deborah Lipstadt après sa conférence à Melbourne en 1994 –, votre « Show me or draw me a Nazi gas chamber ! » (Montrez-moi ou dessinez-moi une chambre à gaz nazie !), ainsi que le « The story keeps on changing » (L’histoire ne cesse de changer) d’Ernst Zündel, m’ont aidé à recentrer et à stabiliser les méandres de mon esprit curieux et à douter des fondements officiels du récit de l’Holocauste-Shoah.

Puis il y a eu la recherche physique fondamentale de Fred Leuchter en 1988, affinée par Germar Rudolf, puis, en 1992, la reconnaissance par le Dr Franciszek Piper devant David Cole que le Krema I était une reconstruction, ce que Robert Jan van Pelt et Deborah Dwork ont ensuite confirmé dans leur ouvrage publié en 1996, Auschwitz. From 1270 to the Present, p. 363-364, où ces derniers reconnaissent que l’on avait fait en sorte que le Krema I ressemble aux chambres à gaz homicides du Krema II. Depuis lors, en 2002, Fritjof Meyer a affirmé qu’aucun gazage ne s’était produit dans le complexe du camp d’Auschwitz, mais plutôt dans deux fermes inexistantes à l’extérieur du complexe du camp.

Je dois rappeler que, lors de la première comparution qui suivit mon arrestation à Mannheim en avril 1999, le juge d’instruction qui, à la différence des pays de la Common Law[2], a consigné lui-même par écrit ce qui se passait devant lui, me demanda si je souhaitais ajouter quelque chose à ce qu’il avait écrit. Je demandai que soit noté ceci : si, un jour, on découvrait la preuve de [l’existence de] l’arme du crime – les chambres à gaz homicides –, alors nous serions les premiers à la rendre publique. Et je revois encore le procureur Klein bondir de sa chaise et se précipiter vers le juge en s’écriant d’une voix forte : Non, non, ce n’est pas la peine ! Naturellement, je répliquai en insistant pour que mes propos soient consignés par écrit, ce que le juge fit, car je savais à ce moment-là que je ne serais pas libéré sous caution et que pour la première fois de ma vie j’allais passer un certain temps en prison.

Ce qui est intéressant aujourd’hui c’est que le récit « officiel » de l’Holocauste-Shoah, tel qu’il a été formulé en direct le 7 novembre 2015 par le professeur d’histoire à l’université Yale Timothy Snyder – vidéo : The Holocaust as History and Warning –, a mis fin à la thèse de l’« extermination » systématique, ce qui avait été pratiquement le cas en 1985 lors du procès Zündel à Toronto, où le prof. Raul Hilberg avait reconnu que les deux ordres écrits d’Hitler censés avoir déclenché l’Holocauste n’avaient jamais existé, mais que tous les Allemands savaient quoi faire des juifs. La plaisanterie courut alors dans les rangs révisionnistes que c’est par un clin d’œil et un signe de tête que le processus d’extermination avait commencé. Un complément d’information sur le récit de Snyder, publié le 3 avril 2016, se trouve ici.

Mon affaire actuelle devant le tribunal est intéressante – elle a été entendue les 4 et 5 février 2015 et le juge a attendu jusqu’au 30 novembre 2015 pour parvenir à une décision sur le dossier –, dont nous avons fait appel vendredi 15 juillet 2016.

Veuillez me dire si je peux publier votre réponse ci-dessus avec mon commentaire – c’est à titre d’information Robert, et si vous souhaitez y ajouter quelque chose, faites-le, je vous en prie.

Mes amitiés et merci d’être là.

22 juillet, Robert Faurisson à Fredrick Töben

Je regrette, Fredrick, de n’avoir pas été en mesure de répondre jusqu’à présent à votre courriel du 12 juillet, mais ma femme et moi-même avons de graves ennuis de santé. Elle devait être hospitalisée le 26 juillet pour une opération le lendemain mais [les médecins] ont récemment découvert une infection à traiter et à soigner de toute urgence. J’espère que ce sera possible mais j’en doute. Un nouveau rendez-vous avec le chirurgien ne pourrait être qu’assez éloigné car nos hôpitaux sont surchargés. Pour ma part, je souffre des séquelles très douloureuses d’une agression physique subie il y a longtemps et devrai probablement être hospitalisé à mon tour.

J’aurais aimé commenter toutes les réponses que vous m’avez faites. Je me bornerai à quelques remarques.

Vous avez écrit à un moment donné : « Sans Faurisson, il n’y a pas de révisionnisme. » Cette phrase a certainement dépassé votre pensée. Le révisionnisme de la Seconde Guerre mondiale a été jusqu’à présent une formidable aventure qui a mobilisé les efforts, les talents et les sacrifices d’un nombre impressionnant de personnes de presque tous les coins du globe et de toutes les origines.

Mais, comme dans toute aventure d’une telle envergure, il s’est trouvé quelques rares individus au comportement regrettable. Il n’est pas nécessaire d’y accorder beaucoup d’importance étant donné que, somme toute, le révisionnisme, malgré des ressources politiques, financières et médiatiques dérisoires, a remporté un nombre impressionnant de victoires sur les plans historique et scientifique. Bonne chance, cher Fredrick, pour votre procès ! En ce qui me concerne, j’ai encore cinq procès à venir. Ayons une pensée pour tous nos amis qui, pour leur part, sont en prison – où nous finirons peut-être par les rejoindre.

 

N.B. : Un peu de détente, si vous le permettez. À l’instar d’un certain nombre de révisionnistes, vous ne semblez pas comprendre que David Cole n’a en fait rien obtenu de F. Piper en 1992. Bien des années auparavant, j’avais obtenu personnellement de Jan Machalek, un responsable du Musée d’État d’Auschwitz-Birkenau, la même réponse (« rekonstruiert ») à propos du Krema-I en lui montrant qu’il n’y avait pas de suie à la bouche des fours. C’était en 1975, durant ma première inspection du camp. Et j’avais eu l’idée de lui dire : « So, Sie haben Pläne » ( Mais alors, vous avez les plans ?). Il a répondu piteusement : « Ja » (Oui). J’ai ajouté : « Wo sind diese Pläne ? » (Où sont ces plans ?). Et il m’a dit que les plans étaient dans le département des Archives. Le 19 mars 1976, lors de ma deuxième visite, Tadeusz Iwaszko, directeur des Archives, m’avait accordé à contrecœur l’accès aux précieux plans de tous les Kremas, cinq en tout, d’Auschwitz et de Birkenau, que les communistes polonais tenaient alors cachés : un véritable trésor qu’ont pu apprécier, quelques années plus tard, les participants de la première conférence révisionniste de Los Angeles – notamment Arthur Butz et Ernst Zündel. C’est sur ces plans que l’on a pu voir pour la première fois des mots comme « Leichenhalle » ou « Leichenkeller » (pour morgues). David Cole, en 1992, avait enfoncé une porte ouverte, une porte que j’avais ouverte dix-sept ans plus tôt !

Voy., pour rappel en date de 1993, Letter to Bradley Smith and David Cole on the “gas chamber” in Auschwitz-I.

Le comble de l’absurdité aurait été, pour des chimistes, des ingénieurs et des médecins allemands, d’aller installer des « armes de destruction massive » fonctionnant au Zyklon B ou à l’acide cyanhydrique (HCN) dans des bâtiments abritant… des fours crématoires ! En effet, dans les documents scientifiques et techniques, ce gaz est qualifié de hautement inflammable, hautement explosif et hautement dangereux, à la fois pour le personnel et pour l’environnement. Une autre observation : les Allemands utilisaient, pour la désinfection des locomotives et des trains, des hangars qu’ils remplissaient de Zyklon B ou de HCN. Cela ne signifie pas du tout qu’ils auraient pu facilement utiliser ces espaces pour gazer des êtres humains, puis évacuer les corps. En réalité, il est facile, après avoir gazé une locomotive ou des wagons de marchandise (masse métallique), de se débarrasser du HCN par ventilation, alors qu’il devient impossible de se débarrasser du gaz qui s’est fixé dans les tissus des corps de centaines ou de milliers de morts et qui continue de s’en échapper.

Une telle besogne aurait été d’autant plus surhumaine qu’il aurait fallu la poursuivre le lendemain, jour après jour, et indéfiniment pendant plusieurs années.

Vous trouverez peut-être utiles les cinq articles suivants concernant les points que nous avons abordés.

Chambre à gaz du pénitencier de l’État de Maryland à Baltimore (États-Unis) (11 février 1980)

Les Victoires du révisionnisme (11 décembre 2006)

Les Victoires du révisionnisme (suite) (11 septembre 2011)

La totale victoire des révisionnistes sur le plan historique et scientifique (31 décembre 2015)

Un document scientifique de plus qui, à lui seul, met à mal le mythe des chambres à gaz hitlériennes (7 juillet 2016)

23 juillet 2016

______________________

[1] Eugene C. Brugger (1929-2005) était un avocat américain. C’est par son intermédiaire que, dès 1977, le professeur Faurisson commença son enquête sur les chambres à gaz américaines – NdÉ.  
[2] La common law est un système juridique dont les règles sont principalement édictées par les tribunaux au fur et à mesure des décisions individuelles. La jurisprudence est ainsi la principale source du droit et la règle du précédent oblige les juges à suivre les décisions prises antérieurement par les tribunaux (source : Wikipédia)– NdÉ.