Month: June 1987

Shoah, film de Claude Lanzmann : Vers un krach du shoah-business…
| |

Shoah, film de Claude Lanzmann : Vers un krach du shoah-business…

« Shoah » est un mot hébreu qui signifie catastrophe. Il est devenu un synonyme d’extermination, de génocide, d’holocauste. Il sert de titre à un interminable film de Claude Lanzmann. Marek Edelman, l’un des anciens dirigeants du soulèvement, en 1943, du ghetto de Varsovie, a qualifié ce film d’« ennuyeux », de «peu intéressant» et…

Shoah, film di Claude Lanzmann: verso un crac dello Shoah-Business…
|

Shoah, film di Claude Lanzmann: verso un crac dello Shoah-Business…

“Shoah” è una parola ebraica che significa catastrofe. Essa è diventata un sinonimo di sterminio, di genocidio, di olocausto. Serve come titolo ad un interminabile film di Claude Lanzmann. Marek Edelmann, uno dei vecchi capi dell’insurrezione del Ghetto di Varsavia nel 1943, ha definito questo film “noioso”, “poco interessante” e “mal riuscito”.[1] Nonostante una mobilitazione…

Shoah, a film by Claude Lanzmann: towards a crash of Shoah business…
| |

Shoah, a film by Claude Lanzmann: towards a crash of Shoah business…

Shoah is a Hebrew word meaning “catastrophe”. It has become a synonym of extermination, of genocide, of Holocaust. It serves as the title of an interminable film by Claude Lanzmann. Marek Edelman, one of the leaders of the 1943 Warsaw Ghetto uprising, has described the film as “boring”, “uninteresting” and “a failure” (Le Monde, November…

Entretien accordé à Tribune Nationaliste
| | |

Entretien accordé à Tribune Nationaliste

N° 19 juin 1987 TN : Professeur Faurisson, pouvez-vous vous présenter brièvement à nos lecteurs ? RF: J’ai 58 ans. Je suis né près de Londres d’un père français et d’une mère écossaise. J’étais l’aîné d’une famille de sept enfants. J’ai fait mes études primaires et secondaires à Singapour, Kobé, Chatou, Dunkerque, Angoulême, Marseille et…