Ernst Schnabel

Is the “Diary” of Anne Frank Genuine? Author’s preface to the Italian edition
| |

Is the “Diary” of Anne Frank Genuine? Author’s preface to the Italian edition

Cesare Saletta, to whom I am indebted for the present translation, is a man of distinguished intellect. I thank him for his work and gladly accede to his wish that I bring forth a few clarifications on the lot that has befallen my analysis of the alleged diary of Anne Frank. This analysis, if I…

È autentico il “Diario” di Anna Frank? Prefazione alla traduzione italiana
| |

È autentico il “Diario” di Anna Frank? Prefazione alla traduzione italiana

(Graphos, Genova, 2000, 124 pp., traduzione di Cesare Saletta dello studio di Robert Faurisson “Le Journal d’Anne Frank est-il authentique?” pubblicato in Serge Thion, Vérité historique ou vérité politique?, La Vieille Taupe, Parigi, pp. 213-300)   Cesare Saletta, a cui sono debitore per la traduzione che il lettore troverà qui di seguito, è uno spirito distinto. Lo ringrazio per il…

Le “Journal” d’Anne Frank est-il authentique ? Préface à la traduction italienne
| |

Le “Journal” d’Anne Frank est-il authentique ? Préface à la traduction italienne

Cesare Saletta, à qui je suis redevable de la traduction qu’on va lire, est un esprit distingué. Je le remercie de son travail et c’est bien volontiers que je réponds à son désir de me voir apporter au lecteur quelques éclaircissements sur le sort qui a été fait à mon analyse du prétendu journal d’Anne…

L’édition critique des Journaux d’Anne Frank
|

L’édition critique des Journaux d’Anne Frank

– Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie, De Dagboeken van Anne Frank, Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam 1986, XX-716 p. + livret de 22 p.   – Niederländisches Staatliches Institut für Kriegsdokumentation, Die Tagebücher der Anne Frank, S. Fischer Verlag, Frankfurt-am-Main 1988, X-792 p. + livret de 30 p.   – Institut national néerlandais pour la documentation de guerre, Les Journaux d’Anne…

È autentico il Diario di Anna Frank?
|

È autentico il Diario di Anna Frank?

(Graphos, Genova 2000, 124 pp., traduzione di Cesare Saletta dello studio di Robert Faurisson “Le Journal d’Anne Frank est-il authentique?” pubblicato in Serge Thion, Vérité historique ou vérité politique?, La Vieille Taupe, Paris 1980, pp. 213-300.) In questa traduzione si è fatto riferimento, dove possibile, alla traduzione in italiano de Il Diario di Anna Frank edita dalla Mondadori nel 1959 –…

Le Journal d’Anne Frank est-il authentique ?
|

Le Journal d’Anne Frank est-il authentique ?

Note des éditeurs (1980) Le rapport qu’on va lire n’était pas destiné à la publication. Dans l’esprit du professeur Faurisson, il ne constituait qu’une pièce, parmi d’autres, d’un ouvrage qu’il entendait consacrer au Journal d’Anne Frank. Si nous le publions aujourd’hui, malgré les réticences de son auteur qui, pour sa part, aurait souhaité une publication plus étendue…